JA FA MOLTS ANYS QUE ÉS DISCRIMINA LA LLENGUA AL FESTIVAL DE SITGES
Plataforma per la Llengua reitera la descriminació del català a Sitges
L'entitat insta la direcció del festival a fer públiques les seves dades sobre el cinema en català
Plataforma per la Llengua manté que només un 15,9%
(sense comptabilitzar les projeccions de la secció de Brigadoon) de les
pel·lícules que es projecten al Festival Internacional de Cinema
Fantàstic de Sitges són en català, mentre que gairebé el 100% de les
pel·lícules sí es poden veure en castellà, tal com ja va denunciar el
passat 1 d'octubre.
L'ONG del català respon així les declaracions fetes ahir per responsables del festival en què negaven aquesta dada. "Si només agafem les dades de subtitulació, aquest percentatge encara fa més evident la discriminació ja que només un 12,6% de les pel·lícules en versió original no catalana estan subtitulades en català. Amb la projecció de La Bruixa, pel·lícula inaugural no prevista amb subtítols en català quan es va fer la denúncia, arribaríem a un 13%".
En aquest sentit, l'entitat reitera que el Festival de Cinema Fantàstic de Sitges té un tracte discriminatori respecte el català ateses les dades que mostra en el seu web oficial i insta a la organització que faci públiques les dades de què disposa.
L'ONG del català respon així les declaracions fetes ahir per responsables del festival en què negaven aquesta dada. "Si només agafem les dades de subtitulació, aquest percentatge encara fa més evident la discriminació ja que només un 12,6% de les pel·lícules en versió original no catalana estan subtitulades en català. Amb la projecció de La Bruixa, pel·lícula inaugural no prevista amb subtítols en català quan es va fer la denúncia, arribaríem a un 13%".
En aquest sentit, l'entitat reitera que el Festival de Cinema Fantàstic de Sitges té un tracte discriminatori respecte el català ateses les dades que mostra en el seu web oficial i insta a la organització que faci públiques les dades de què disposa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada